A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
<< Back to Leonard Cohen Song List
Version 1 Version 2Suggested pattern: Am C E D|----------0---------------|-----------0---|-----------0--| A|-------1-----1------------|--------1------|--------0-----| F|----2-----------2-----2---|-----0---------|-----1--------| C|-------------------2------|---------------|--------------| G|-0------------------------|--3------------|--------------| D|--------------------------|---------------|--0-----------| p i m a m i p i p i m a p i m a The pattern is played two times per bar (indicated by / in first verse). In the first and second line of every verse there are three chords per bar and I play the pattern C and E. Cohen plays - don't really know : Am C E D|-------------------------0----------|--------------------|-------------------| A|-------1--------1-----1-----------1-|--------1--------1--|--------0--------0-| F|----2--------2-----2-----------2----|-----0--------0-----|-----1--------1----| C|----------2-----------------2-------|-----------2--------|-----------2-------| G|-0----------------------------------|--3-----------------|--2----------------| D|------------------------------------|--------------------|-------------------| p i m p i m p i m p i m etc. There are twenty four notes (triplets) per bar, too much for my fingers. Am Am / Am Am / C E Am When they poured a-cross the border / C E Am I was cautioned to sur-render, / C G / G (2/4) this I could not do; F F / C E / Am Am / Am Am I took my gun and van-ished. C E Am I have changed my name so often, C E Am I've lost my wife and children C G G but I have many fri-ends, F F C E / Am Am / Am Am and some of them are with me. C E Am An old woman gave us shelter, C E Am kept us hidden in the garret, C G G then the soldiers came; F F C E Am Am / Am Am she died without a whis-per. C E Am There were three of us this morning Hier encore nous étions trois C E Am I'm the only one this evening Il ne reste plus que moi C G G but I must go on; Et je tourne en rond F F C E Am Am / Am Am the fron-tiers are my pri-son. Dans la prison des frontières C E Am Oh, the wind, the wind is blowing, La vent souffle sur les tombes C E Am through the graves the wind is blowing, La liberté reviendra C G G freedom soon will come; On nous oubliera ! F F C E / Am Am / Am Am then we'll come from the shad-ows. Nous rentrerons dans l'ombre. C E Am Les Alle-mands é-taient chez moi, The Germans were at my home C E Am ils me dirent: "Ré-signe toi," They said, "do resign," C G G mais je n'ai pas peur; But I am not afraid F F C E / Am Am / Am Am j'ai repris mon ar-me. I have retaken my weapon. C E Am J'ai chan-gé cent fois de nom, I have changed names a hundred times C E Am j'ai per-du femme et en-fants I have lost wife and children C G G mais j'ai tant d'a-mis; But I have so many friends F C E Am Am / Am Am j'ai la France en-tière. I have all of France C E Am Un vieil homme dans un gre-nier An old man, in an attic C E Am pour la nuit nous a ca-chés, Hid us for the night C G G les Alle-mands l'ont pris; The Germans captured him F F C E Am Am / Am Am il est mort sans surpri-se. He died without surprise. C E Am Oh, the wind, the wind is blowing, C E Am through the graves the wind is blowing, C G G freedom soon will come; F F C E Am Am / Am Am (arpeggio) then we'll come from the shad-ows.